Наринэ Абгарян: Лучшее у человечества - это старики и дети

26 февраля 2015 года. Писательница Наринэ Абгарян считает, что смысл жизни — в ее простоте. Об этом и ее рассказы
26 февраля 2015 года. Писательница Наринэ Абгарян считает, что смысл жизни — в ее простоте. Об этом и ее рассказы

Популярный российский автор первую презентацию своей книги провела для читателей Южного Округа

- Вы, хотя и родились в Армении, можно сказать, что в некотором смысле родом и из Южного административного округа. Свою самую первую книгу, «Манюню», вы презентовали в библиотеке № 115 на улице Федора Полетаева.

- Это была совершенно незабываемая встреча! Я тогда очень волновалась, потому что не имела особого опыта общения со своими читателями.

- Ваша «Манюня» была рассчитана на детей. О чем ваша книга «Зулали», поступившая в продажу на прошлой неделе?

- В ней две новые повести и с десяток рассказов. Первая — история одной семьи. Вторая — история деревни, из которой уехали мужчины. Рассказы же разные, смешные и немного нелепые. О крае, где я родилась. И о Москве, где я вот уже четверть века живу.

- Ваши персонажи вымышленные?

- Любой, даже документальный, персонаж проходит некий, если позволите такое выражение, авторский «ребрендинг». Где-то сгущаешь краски, где-то — наоборот, приглушаешь. Писатели вообще — самые большие фантазеры в мире. Счастливые безответственные люди, которым позволено выдумывать.

- В одном из интервью турецкий классик Орхан Памук рассказывал, что для написания книги «Мои странные мысли» вернулся из Европы в Стамбул. Мол, если пишешь о нем, надо лучше его прочувствовать. Вы придумываете свои сюжеты больше в Москве, где живете, или в Армении, куда время от времени ездите?

- К сожалению, я не умею придумывать сюжеты. Я пыталась несколько раз, но, как только придумывала историю от начала и до конца, сразу же теряла к ней интерес. Потому у меня очень расплывчатые представления о том, что будет в моей следующей книге. Единственное, что пока для меня остается неизменным, это место действия — край, где я родилась: Тавушская область Армении, самый ее северо-восток, приграничная зона, которая вот уже двадцать восемь лет находится в зоне военного конфликта. Для того чтобы писать о Тавуше, мне не нужно туда приезжать. Потому что мой родной город Берд — неотъемлемая часть меня. Мне достаточно разбудить в памяти аромат горячего хлеба, который доставала из печи бабушка, или густые туманы, что спускались с гор, волоча за собой ватные свои подолы. Моя родина не где-то там вдалеке. Она всегда со мной.

- Насколько вообще родина накладывает отпечаток на творчество?

- В моем случае родина — в некотором роде соавтор моих произведений. Вдохновитель. Притом не родина вообще, а именно армянская деревня с ее колоритными стариками. Каждый из которых — целая вселенная. Старики и дети — лучшее, что есть у человечества. Они наполняют нашу жизнь тем самым смыслом, который мы, глупцы, ищем всю жизнь. А ведь смысл жизни здесь и сейчас. И он в совершенно простых вещах: хлебе, сыре, воде. Смысл жизни — в ее простоте. И я благодарна моим бабушкам и дедушкам за то, что они меня этому научили.

- Одна из ваших книг называется «Понаехавшая». Я это вот к чему: многие писатели, приехавшие в Москву, пишут «национальную» прозу — вы, Алиса Ганиева… Нет ли тут противоречия?

- Если человек уезжает из своего края, он другим не становится. Поэтому противоречия я не вижу. Автор пишет о том, что его волнует. Значит, нас с Алисой больше всего волнуют наши малые родины.

- С одной стороны, ваши книги — вне границ, близки и понятны всем. С другой… не было желания уйти от «национального вопроса»?

- Было. Ничего не вышло. Наверное, лучше писать о том, что знаешь, чем придумывать искусственные миры, которые никогда не станут твоими не потому, что ты какой-то не такой, а потому, что ты их знаешь хуже людей, которые там родились. Я бесконечно люблю Москву и Россию, сама на четверть русская — моя бабушка родом из Архангельской области, деревня Гора. Я искала информацию об этой деревне в интернете: по состоянию на 2012 год там проживают 35 человек. Сердце рвется от боли. Может, когда-нибудь я напишу о том крае. Если, конечно, решусь. А пока поморы — закрытая часть моей души.

СПРАВКА

Наринэ Абгарян родилась 14 января 1971 года в городе Берд Тавушской области Армении. Окончила Ереванский государственный лингвистический университет им. В. Я. Брюсова. В 1994 году переехала в Москву. Стала известна после публикации автобиографической повести «Манюня».

Автор романов «Понаехавшая», «Люди, которые всегда со мной», «С неба упали три яблока», «Зулали». Номинант премии «Большая книга» 2011 года.

Новости партнеров