Национальный праздник объединил народы

6 июля. Сотрудники Историко-краеведческого музея города Набережные Челны (слева направо) ИльмираМуратова, Ильназ Хабибуллин и РозаШакурова и сами нарядились в традиционные наряды. Фото: Пелагия Замятина «Вечерняя Москва»
6 июля. Сотрудники Историко-краеведческого музея города Набережные Челны (слева направо) Ильмира Муратова, Ильназ Хабибуллин и Роза Шакурова и сами нарядились в традиционные наряды. Фото: Пелагия Замятина, «Вечерняя Москва»

6 июля в музее-заповеднике «Коломенское» прошел главный московский Сабантуй. Корреспондент «ЮГ» посетил праздник и узнал о его традициях.

Дословно «сабантуй» переводится с тюркских языков как «Праздник плуга». Это национальное татаро-башкирское торжество уходит своими корнями в далекое прошлое. 

Сабантуй отмечался, как правило, в конце июня — начале июля и ознаменовывал завершение посевных работ. Праздник всегда отмечали широкими народными гуляньями, играми, соревнованиями и, конечно же, разными угощениями. Эти традиции сохраняются и по сей день.

6 июля. Валентина Бутко с подругой родомиз Казани и целый год ждали столичного Сабантуя, чтобы поучаствовать в играх и конкурсах. Фото: Пелагия Замятина «Вечерняя Москва»
6 июля. Валентина Бутко с подругой родомиз Казани и целый год ждали столичного Сабантуя, чтобы поучаствовать в играх и конкурсах. Фото: Пелагия Замятина, «Вечерняя Москва»

— Этот праздник пришел к нам из глубины веков. В Сабантуй татары и башкиры чествуют тружеников села за завершение весенних полевых работ. Во время праздника мы просим Бога, чтобы нас ждал хороший урожай, — подчеркнул на торжественном открытии Сабантуя-2024 председатель Государственного совета Республики Татарстан Фарид Мухаметшин. — Сейчас же торжество стало поистине многонациональным. Он празднуется по всей стране и объединяет весь российский многонациональный народ. 

На площади у реки в «Коломенском» сегодня собрались тысячи людей. С самого утра здесь играет музыка, а на каждом шагу люди в национальных костюмах танцуют и поют. 

— В Москве красочный и душевный Сабантуй собирает тысячи людей. Он дарит каждому гостю торжества добрые яркие эмоции, каждому от мала до велика, — отметил глава Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы Виталий Сучков.

Этот праздник в Москве проходит уже 36-й раз. И за это время он показал себя как самый масштабный Сабантуй в мире.

— В Башкирии и Татарстане уже признано, что это самый масштабный Сабантуй в мире. Нет ни одной площадки ни в России, ни в СНГ, где бы татары, башкиры и славяне делали такой большой праздник. И это уже не праздник татар и башкир, это праздник народов Москвы, — заявил председатель оргкомитета Сабантуя-2024 Фарит Фарисов.

И благодаря такому размаху найти себе развлечение по душе может каждый гость праздника. Много людей притягивает размещенное на пригорке Башкирское подворье. На широкой поляне коренные башкиры учат всех желающих национальным развлечениям. Стоило нам войти в подворье, как нас тут же облило водой. Это девушка, участвующая в забеге с коромыслом, резко вошла в поворот и обронила ведро с водой. Но она не растерялась и добралась до финиша.

— Нам невероятно нравится на празднике, хоть мы и недавно пришли, — делится одна из участниц забега с коромыслом Александра Карпова. — Мы с подругой родом из Татарстана, из Казани. Но 11 лет живем в Подмосковье. И каждый год очень ждем московский Сабантуй, чтобы почувствовать этот невероятный дух нашей культуры. 

Специально для праздника девушки купили тюбетейки в цветах татарского флага. А также заказали авторские традиционные зеленые серьги со множеством маленьких монеток.

— Монеты на разные элементы одежды традиционно вешают девушки самых разных восточных народов. Женщина должна звенеть. Считается, что девушку сначала должно быть слышно, а уже потом видно. Даже когда она просто ходит за водой к колодцу. И чем больше девушка «звенит», тем больше мужского внимания она к себе привлекает, — добавляет Александра. 

Пока мы общались, неподалеку слышались громкие кричалки: «Давай слева!», «Не сдавайся!», «Держись!». Это девушки поддерживали своих мужчин, которые бились на мешках. Двое коренастых парней садятся друг напротив друга на крупное бревно и пытаются сбросить соперника с помощью больших мешков.

 6 июля. Вильдан Яманаев (слева) и Айгиз Байсанов меряются силой в традиционных боях на мешках, набитых опилками и древесной стружкой. Фото: Пелагия Замятина, «Вечерняя Москва»
6 июля. Вильдан Яманаев (слева) и Айгиз Байсанов меряются силой в традиционных боях на мешках, набитых опилками и древесной стружкой. Фото: Пелагия Замятина, «Вечерняя Москва»

— Бой на мешках — это очень давняя традиция. Таким образом мужики выясняли, кто сильнее, — рассказывает инструктор по боям Айгиз Байсанов. — Набивали мешки всегда чем придется: песком, землей, стружкой. У нас они набиты опилками.

Здесь же, в Башкирском подворье, можно и попробовать пострелять из лука. А помогает в этом исторический реконструктор Ирандек Абдулгужин.

— Это традиционный башкирский лук, выполненный с исторической точностью. Использовался в основном воинами, — отмечает он. 

В это время с другого угла поляны доносится музыка. Там обучают игре на традиционных тюркских инструментах: кубызе и курае. Кубыз — разновидность варгана. Железный маленький инструмент с металлическим язычком. А курай — это татарская флейта. В дуэте эти инструменты способны создать очень меланхоличную и душевную атмосферу. 

За время изучения башкирских традиций мы успели проголодаться. Стоило выйти из подворья и немного спуститься с холма, как мы попали в гастрономический рай: десятки палаток, позади которых стоят мангалы с мясом, а в огромных чанах томится плов. Прилавки же завалены самой разной выпечкой. 

— Вся выпечка у нас традиционная. Есть и знаменитые треугольные эчпочмаки, и любимые многими пирожки с мясом — перемячи. Они готовятся в масле с добавлением лука. Выходит очень сочно, — делится продавщица яств Халима Халикова.

Конечно, главным ингредиентом любого пирожка является мясо.

— Традиционно в выпечке у нас используется говядина. Но бывают и угощения с курицей, например элеш, — добавляет Халима.

Халима Халикова показывает татарский пирожок с мясом — жареный перемяч. Фото: Пелагия Замятина «Вечерняя Москва»
Халима Халикова показывает татарский пирожок с мясом — жареный перемяч. Фото: Пелагия Замятина, «Вечерняя Москва»

От всего этого многообразия тяжело сбежать. Хочется попробовать все. Одного плова здесь есть десятки разных вариантов: с морковью, нутом, стручковой фасолью, говядиной или бараниной. И главная ловушка плова — несмотря на его калорийность, его все время хочется съесть еще больше. Тяжело остановиться. Но, справившись с его влечением и запив плов башкирским чаем, мы отправились в татарскую этническую деревню. В самом ее центре расположилась широкая сцена, вокруг которой собрались сотни людей. Здесь проходит традиционная татарская борьба на поясах — корэш. Главная цель в ней — положить соперника на спину. Но делать это можно, только держась за пояс своего противника, не размыкая рук. Такая задача требует безумных усилий. Ведь тут не получится сделать замах или резкий рывок. И сегодня здесь проходят не просто показательные бои, а финал Кубка мира. Всего на турнире было разыграно десять комплектов наград в весовых категориях от 60 до свыше 130 килограммов. В финале встретились представители Кыргызстана, Таджикистана, Азербайджана, Гвинеи, Ирана, Конго и России.

За победу в абсолютной весовой категории соревновались восемь борцов. Победу одержал россиянин Ранис Гилязетдинов из Набережных Челнов. Кроме почета, медалей и кубка спортсмен стал обладателем главного приза от Раиса Республики Татарстан — автомобиля.

Пока на сцене проходила напряженная борьба за титул чемпиона, рядом девушки в татарских платьях и фартуках показывали всем желающим татарский быт XIX века. Для этого здесь возвели настоящую татарскую избушку. Внутри есть все необходимое: печка, кровать, стол, пряжа и даже небольшая ручная мельница. Да, хозяюшки сами мололи крупы, чтобы потом приготовить себе кашу.

— Чтобы приготовить стакан манки, нужно было измолоть целый мешок пшеницы. На это уходило до пяти часов, — рассказала главный хранитель фонда Историко-краеведческого музея города Набережные Челны Наталья Микрюкова. — Однако если перемалывать немного меньше, то крупа будет не такая мелкая и сгодится для пшенной каши.

6 июля. Исторический реконструктор Ирандек Абдулгужин демонстрирует стрельбу из исторически достоверного башкирского лука. Фото: Пелагия Замятина, «Вечерняя Москва»
6 июля. Исторический реконструктор Ирандек Абдулгужин демонстрирует стрельбу из исторически достоверного башкирского лука. Фото: Пелагия Замятина, «Вечерняя Москва»

На главной сцене фестиваля все это время выступают национальные коллективы и звезды эстрады, представляющие разные народы России. Здесь звучали песни на русском, татарском и башкирском языках. Играли на самых разных инструментах: от балалайки до мандолины и гармошки. Основная часть праздника длилась весь день: с 11 утра до десяти вечера. Но впервые за 36 лет праздник продолжился и дальше. С 11 ночи до самого рассвета он переехал в центральные клубы города. Главной целью ночных вечеринок было показать, что веселиться можно без алкоголя и западной музыки, что довольно редко для столицы. Теперь время снова приступить к работе и начинать готовиться к следующему Сабантую. Который точно станет еще масштабнее этого. 

ЦИФРА 

250 тысяч человек посетили Сабантуй в музее заповеднике «Коломенское» в этом году. 

Новости партнеров