На сцене только девушки

19 января 2019 года. Актрисы женского театра «Волки Мибу» Ксения Рыжакова и Ольга Заломкина (слева направо) выступили на представлении, приуроченном к десятилетию со дня основания труппы. Кстати, первый мюзикл дал название всему театру. Фото: Пелагия Замятина
19 января 2019 года. Актрисы женского театра «Волки Мибу» Ксения Рыжакова и Ольга Заломкина (слева направо) выступили на представлении, приуроченном к десятилетию со дня основания труппы. Кстати, первый мюзикл дал название всему театру. Фото: Пелагия Замятина

Московский женский театр «Волки Мибу» отпраздновал свое десятилетие в стенах дома культуры «Маяк».

Корреспондент «ЮГ» оценила мюзикл, поставленный в лучших японских традициях, и выяснила, каково это — организовать профессиональную труппу из актеров-любителей.

Изящные ветви сакуры, вышитые богатым узором алые кимоно, сверкающая в лучах софитов сталь катаны — десять лет назад начало женскому театру положило пристрастие к японской культуре, казалось бы, самых простых москвичек, врача Яны Григорьевой и менеджера Елены Перевертайло. На волне созидательного увлечения писались стихи и музыка.

И в один момент стало очевидно: материала хватит на полноценный мюзикл.

— На том этапе никто даже не думал, что это приведет к театру, — рассказала Яна. — Для самой первой постановки мы привлекали своих же знакомых, маломальски умеющих петь.

А репетировать и вовсе приходилось у меня в квартире.

Кто бы мог подумать, что спустя десять лет у нас будет полноценная труппа из семидесяти артистов, постоянная площадка и собственный репертуар из семи мюзиклов! Позиционирование театра именно как женского, по словам Яны, было спланировано изначально. Символами для вдохновения стали сразу два атрибута культуры Страны восходящего солнца: японский театр Такарадзука, также работающий в жанре мюзикла, и ежегодный фестиваль в Киото Мияко Одори, где актерское мастерство демонстрируют гейши.

— Помимо японских, как исторических, так и фэнтезийных историй, мы показываем также спектакли, в основу которых положены кельтские легенды, — добавляет Яна. — Много сил и средств уходит на создание костюмов. Что-то заказываем из Японии, что-то придумывают и шьют наши дизайнеры. У нас даже есть свой собственный цех! Некоторые костюмы отнимают очень много времени: мы сами расписываем ткани, делаем вышивку... Кстати, мужских персонажей никто не отменяет! Так, например, для Елены одним из самых близких по духу героев стал сэр Гавейн, известный по историям о короле Артуре из Камелота и рыцарях Круглого стола. И несмотря на то, что выпал он ей едва ли не методом жеребьевки, после фактически проживания образа он стал для актрисы понастоящему родным.

— Пусть наши исполнители и не являются профессиональными актерами, я верю: мотивация и заинтересованность важнее, — считает Елена. — Сцена работает как увеличительное стекло: она показывает то, что переживает на самом деле актер. И пока зритель видит актера, это плохо.

Мы стремимся к тому, чтобы зритель видел именно персонажа с его внутренними чувствами и переживаниями.

КСТАТИ

Исторически волками Мибу в народе называли синсэнгуми — японский военно-полицейский отряд времен смутного времени бакумацу (с 1853 по 1869 год). Они сражались на стороне главнокомандующего сегуна против сторонников императора. Волки строго следовали кодексу самураев бусидо, не имели права зарабатывать деньги частным способом и участвовать в сторонних поединках.

Новости партнеров